Calendar
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< August 2018 >>
出版翻訳家を目指して勉強中。
翻訳していて感じたことを忘れないようにブログに残していこうと思います。
ホームページはこちら http://glee.jp.net
月に1回、東高円寺のカフェで「洋書で英語勉強会」を開催しています。
Profile
Comment
Mobile
qrcode
Search
読める?

この英語、読んでみてどう思いますか?

 

普通に読めましたか? というか、読めてしまいましたか?

 

わたしは少しも引っかかることなく読んでしまいました……。最後に、「あれ、なんでインポータントの t が二つあるんだろう」と思って気づきました。よーく見ると、どの単語もスペルが違います。黄色の欄、一番最初の Olny も正くは Only ですが、脳内で勝手にオンリーだと認識していました。

 

英語のテレビゲームをやっていた友達が、主人公が友人を憎んでいるという設定でゲームが進んでいたのに、最後にまた友人が出てきてハグをして終わったからクリアしても意味が分からなかったと言っていました。どうやらゲームに出てくる "fiend=悪霊" をずーっと "friend=友人" と読み違えたまま進めていたようです。主人公が憎んでいたのは fiend(悪霊)で、最後に出てきた friend(友人) を救い出す、というゲームだったんですね。

 

上の英文が言っている通り、単語の最初と最後のアルファベットが合っていれば真ん中が違っていても気づかない。人間の脳ってこわい、こわい。

| 英語 | comments(2) |
| 1/32 | >>
Material by Night on the Planet
Template by NoIndex